Fecha actual 13 Dic 2017, 11:05




Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
 Diccionari Valencià-Anglés. 
Autor Mensaje
Administrador del Sitio

Registrado: 10 Sep 2008, 19:32
Mensajes: 4
Nota Diccionari Valencià-Anglés.
Dado el cáracter inquieto y viajero del Groc/Groga y sabiendo el don de lenguas que nos caracteriza a casi todos, os ofrecemos este útil repertorio de frases habituales para que lo podáis usar en vuestros desplazamientos por los paises de habla anglosajona:

Per si aneu a Anglaterra, un breu diccionari d'acepcions valencianes. També per als que coneixen l'anglés i no el valencià.
(Por si vais a Inglaterra, un breve diccionario de frases valencianas. También para los que conocen el inglés y no el valenciano.)


1.. You look like Paco the explainer man = Pareixes Paco l´explicaor.

2..Take the candle because the procession is long =Agarra el ciri que la processó és llarga.

3.. Over there in the eggs band = Per ahí per la banda´ls ous.

4.. As shit by irrigation ditch (sèquia) = Com cagalló per sèquia.

5.. In the same color I have a Sarnatxo = Del mateix color tinc un sarnatxo.

6.. Here, the silliest makes clocks = Ací el més tonto fa rellotges.

7.. To be the owner of the carchofas field = Ser l´amo del carxofar.

8.. Every little rock makes wall = Tota pedreta fa pared.

9.. A little blood with onion! = Una poca sang en ceba!

10.. The paunch of your grandmother! = La panxa t´abuela!

11.. The fig of your mother! = La figa ta mare!

12.. Ale, to your village! = Ale, a tu pueblo!

13.. That one who is not, does not find himself = El que no està, no s´encontra.

14.. How are you? Suffering and having rabies = Com estàs? Patint i rabiant.

15.. With a pinch (pessic) I pick you up = D'un pessic t'alce en alt.

16.. With a flea, makes a horse = D'una puça fer un cavall.

17.. Give the horn back to the boy! = Torna-li la trompa al xic!

18.. Wheeling, wheeling, to the Albaida Port... = Rodant, rodant, al port d'Albaida.

19.. The Mother who goes! = La mare que va!

20.. And the father who comes back! = I el pare que torna!

21.. Take care, don´t scald = Tin cuidao no t'escaldes.

22.. It rains a little bit, but although it rains a little, it rains enough = Plou poc, però per a lo poc que plou, plou prou.

23.. Throws more a fig´s hair that a ship´s rope = Tira més un pel de figa que una maroma de barco.

24.. Next to nothing says the little paper = Quasi res diu el paperet.

25.. Good night crucible (cresol), that the light puts out = Bona nit, cresol, que la llum s´apaga.

26.. What goes forward, goes forward = Lo que va davant, va davant

27.. Good morning in the morning! = Bon dia, pel matí!

28.. Yes, wait for you good sitted down = Si, espera´t ben sentadet...

29.. Going melon = Anar meló.

30.. Going fried = Anar fregit.

31.. Do from intestine, heart = Fer de tripas corasón.

32.. Who is hungry, dreams about rolls = Qui te fam, somia rotllos.

33.. If Queen knew what Giraboix is, she would came to Xixona to suck the Boix = Si la reina sapiguera el que són els giraboix, a Xixona vendría a llepar el boix.

34.. With patience and a stem, the sky is won = Amb paciència i una canya, el cel es guanya

35.. Work and Stick! = Faena i garrot.

36.. To be of Good Year = Estar de bon any.

37.. And now what are we doing with the stock/hot liquid (caldo) = I ara què fem del caldo?

38.. Always the same song! = Sempre la mateixa cançó!

39.. I would like to see you by a little hole! = M´agradaria vore´t per un foradet!

40.. Xeee, today are we going to see the gunpowderdisplay? = Xeee, hui anem a vore la mascletá?

41.. Burn him! = Foc en ell

42..Rebowls how much water is falling down! = Recollons quin aigua cau ...

43.. The fig of your aunt in lorry's wheel = La figa ta tia en rodes de camio ...

44.. I shit in the salad sea! = Me cague en la mar salá!

45.. The mother who has give birth! = La mare que t'ha parit!

46.. go to do the wank! = ves te'n a fer la ma!

:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

_________________
Faena i Garrot.


02 Oct 2008, 13:30
Perfil
Administrador del Sitio

Registrado: 20 Sep 2008, 10:09
Mensajes: 2
Nota Re: Diccionari Valencià-Anglés.
Pos falta una amb connotacions festeres:

¡¡¡The band must star drinking!!! = ¡¡¡Que bega la banda!!!


01 Mar 2010, 12:15
Perfil
Administrador del Sitio

Registrado: 10 Sep 2008, 19:32
Mensajes: 4
Nota Re: Diccionari Valencià-Anglés.
O el mes adequat pa mosaltres...

"Money for Nothing" = "Tin dos quotes impagades desde fa deu anys, presentat en la kabila i algu et deixará una sudaera i et permetrá desfilar amb els Grocs"......


Curiosisim

_________________
Faena i Garrot.


01 Mar 2010, 12:19
Perfil
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 


¿Quién está conectado?

Usuarios registrados: No hay usuarios registrados visitando el Foro


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Traducción al español por Huan Manwë